beeidigter
Dolmetscher/Übersetzer
Englisch
Recht & Wirtschaft

beeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaftbeeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaftbeeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaft

beeidigter
Dolmetscher/Übersetzer
Englisch
Recht & Wirtschaft

beeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaftbeeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaftbeeidigter Dolmetscher/Übersetzer Englisch Recht & Wirtschaft
  • Start/Kontakt
  • DE
    • Über mich
    • Fachübersetzungen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Dolmetschen
  • EN
    • Home/Contact
    • About me
    • Professional translations
    • Certified translations
    • Interpreting
  • More
    • Start/Kontakt
    • DE
      • Über mich
      • Fachübersetzungen
      • Beglaubigte Übersetzungen
      • Dolmetschen
    • EN
      • Home/Contact
      • About me
      • Professional translations
      • Certified translations
      • Interpreting
  • Start/Kontakt
  • DE
    • Über mich
    • Fachübersetzungen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Dolmetschen
  • EN
    • Home/Contact
    • About me
    • Professional translations
    • Certified translations
    • Interpreting

Aaron Maddox, Certified Translator

Beglaubigte Übersetzungen für Recht & Wirtschaft in den USA und Deutschland

Beglaubigte / beeidigte / zertifizierte Übersetzungen kann ich für Behörden in Deutschland und den USA gleichermaßen liefern.


Beglaubigte bzw. beeidigte Übersetzungen werden oft von Behörden, Gerichten, Bildungseinrichtungen, Unternehmen und Privatpersonen benötigt, um offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Zeugnisse, Verträge und andere rechtliche oder behördliche Unterlagen zu legitimieren. Diese beeidigten Übersetzungen sind erforderlich, um die Echtheit und Richtigkeit der Übersetzung zu bestätigen und sicherzustellen, dass die Dokumente von den entsprechenden Stellen anerkannt werden können.


Des weiteren benötigen Unternehmen zertifizierte Übersetzungen in verschiedenen Situationen, insbesondere wenn sie international tätig sind oder mit ausländischen Partnern, Kunden oder Behörden arbeiten. 


Einige Beispiele hierfür sind:

Verträge und rechtliche Dokumente: Unternehmen benötigen beeidigte Übersetzungen von Verträgen, Vereinbarungen, Urkunden und anderen rechtlichen Dokumenten, um sie internationalen Partnern oder Behörden vorzulegen.


Geschäftsdokumente: Beeidigte Übersetzungen von Geschäftsdokumenten wie Jahresberichten, Geschäftsplänen, Finanzberichten und anderen wichtigen Unterlagen können für internationale Geschäftsaktivitäten erforderlich sein.


Compliance-Dokumente: International agierende Unternehmen müssen regelmäßig beeidigte Übersetzungen für Compliance-Dokumente - beispielsweise Richtlinien, Verfahrensanweisungen und rechtlichen Vorschriften - haben, um sicherzustellen, dass sie den gesetzlichen Anforderungen entsprechen.


Zertifizierungen und Qualifikationen: Unternehmen, die Mitarbeiter ins Ausland entsenden oder internationale Bewerber einstellen, benötigen oft beglaubigte Übersetzungen von Bildungs- und Qualifikationsnachweisen.


Die Kosten für beglaubigte/beeidigte/zertifizierte Übersetzungen werden je nach Komplexität und Dringlichkeit individuell festgelegt. Angesichts der außerordentlichen Qualität und Zuverlässigkeit meiner Dienstleistungen ist es jedoch wichtig anzumerken, dass ich nicht zu den günstigen Anbietern gehöre. Die Mindestauftragsgebühr beträgt 120 EUR zzgl. Umsatzsteuer.

  • Impressum

Maddox Translation - Englische Übersetzungen in Recht & Wirtschaft

Karlsplatz 3, 80335 München, Germany

Copyright © 2024 Maddox Translation - Englische Übersetzungen in Recht & Wirtschaft - All Rights Reserved.

beeidigter Dolmetscher/Übersetzer für Englisch

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

DeclineAccept